Specialized translation is a term used in the translation business. A text to be translated is specialized if it calls for knowledge in some field that would not normally be part of a translator’s general knowledge.
Sight translation is the oral rendition of text written in one language into another language and is usually done in the moment. Sight translation is often requested of an interpreter during an interpreting assignment.
Subtitle translation can be different from the translation of written text. The subtitle translator often interprets what is meant, rather than translating the manner in which the dialog is stated.